I don’t have Internet hooked up at my house yet so I haven’t been able to call home through Skype.  So, my parents and I have been communicating through e-mail.They are hilarious.  I forgot how abnormal my family was. I would like to share with you all (although this might be funnier for the Koreans…):

1. E-mail from my mother, July 31, 2009

“Hi ZZeebe (기지배/gijibae=somewhat derogatory term of endearment used by Koreans)

I spoke with DDolchi’s mom (Auntie #3) for one hour and Eugene’s mom (Auntie #2) for two hours. Eugene’s mom told me about the wedding in details that I do not want to know but anyway, I called first for 30 minutes then she called me back the rest of hours…I can send you stuffs that you requested. I found your LSAT w/ pink book. Your room and Paul’s are open so Peter can go in and out to mess your room I guess.

The high temperature has been down like 70-72. Paul’s Arizona was 110 F yesterday. I called and laughed about the high roasting temperature then Paul said he is in the air-conditioned room saying HaHa. (ßmy mom enjoys the suffering of her children)

Charley (she means “Charlie,” our Shih-tzu) looks depressed and sleeps all day with  4 legs up and Johny (she means “Johnny,” our Yorkie) is attached to Gaiko’s tail (she means “Keiko,” our Akita/German Shepherd mix). On Monday I couldn’t see Johny all day. Perter was in and out three times to make a tons of money, saying that he was under/near Geiko’s tail so I was not able to find him. I took a picture of Geiko yesterday while she was JABBAJeo (자빠져/fallen over), Balladang (발라당/Korean onomatopoeia for “fallen over”) like Charley’ position. I’ll send you that picture if someone tell me how to send picture from phone to Internet.

I”ll be dragged by APPA (my dad) on this Saturday to go to hiking somewhere, which I do not even know where or I don’t care with a group of APPA’s client and office people and a few of Vision member (their little Korean/Christian mafia). I’m going to plan to go somewhere so APPA can not drag me anywhere. I have done my syllabus so it will be printed next week (she’s a professor) so I can disappear from APPA’s eye, Ha Ha. I need to make up the story/decent plan that APPA can believe.  That was my this morning life.  Is OTO-SAN a lady who came to our house (indeed, my Japanese pen pal) or ICHIBANG’s mama (boyfriend’s mother. Mom calls him “Ichiban” because that’s one of the few Japanese words she knows)?  Mom is Oga-san then what’s Oto-San? anyway, I need to go Sam to buy Peter’s Turkey burger that he request this morning.

Have a productive day.”


2.  From my father, August 6, 2009.  A little bit of context: he asked me to be careful when riding my bike in Japan, to which I replied that I’m fine in the dark because the town is well-lit and also that I have a light attached to my bicycle.  He replies:

“The reason no bike riding at night is to avoid human attacks, not the darkness itself you idiota (“idiot” in Spanish).

With lovd. (I think he means “love,” which is sweet because he just called me an idiot) Appa”


3.  Latest news from my mom:

“Ya ZZ (now she even abbreviates “Zzeebe”)

It’s hot here too. Torrance Blvd pavement is under construction so it takes longer to get Hawthorn Blvd…I have not seen Peter last night and the other night, probably he came late and left early b/c I can see that refrigerated food was disappeared. Appa is calm down b/c he has a pea brain that does not retrain lots of memories. (LOL) He will go hiking again  this Saturday with Mr. Kang only. I guess he gave up to torture me…What else, oh,  Appa asked me that what language I used to email you b/c you couldn’t understand my words. I said only language I can type in is English then he laughed at me, saying Genie was not able to comprehend and need a translator. (In fact, I did e-mail my dad saying that my mother’s e-mails were a little bit hard to decipher.) Ya EE ZZbe, You insulted me and depressed me so I’ll be PPeejeo-ing (삐져ing: Korean/English hybrid word for “being pissed off/holding a grudge”) from now on. You need a Konglish dictionary for this underlined word (oh, she’s angry). I am hot here. Peter just got in saying he left 7 am to do a dam kid (my brother works with autistic kids. My mom has a way with words). I got to go Sam’s to buy Peter’s foods.  Someone might video tape your naked body and upload it to Internet so we can see, HAHAHA (I told my mom that it’s so hot in Japan, I like living alone so I can sit in front of the fan in my unmentionables). Make sure you double lock your door and Windows. We do not have to see your ugly but and raisin boob (I have NO idea what that means).

bye bye”

And there’s more where that came from!!